|
In a little while
Si potrebbe definire come l’anima nera del blues degli U2; i connotati soul vengono fuori soprattutto nel cantato di Bono (che sfodera un falsetto dei tempi migliori), poggiato anche stavolta sul fraseggio chitarristico trattato sinteticamente e su tappeti sonori ricamati elettronicamente. The Edge dice che l’abbiano incisa dopo una notte di baldoria in giro per la città, e nella voce roca di Bono si può sentire quel sapore di notti in bianco un po’ alticci e allegri. Il risultato è un’interessante matrimonio tra novità e tradizione. La canzone in realtà parla della figlia di Bono e di come lui viva il rapporto di padre nel vederla crescere "troppo" velocemente
In a little while
In a little while
Surely you'll be mine
In a little while... I'll be there
In a little while
This hurt will hurt no more
I'll be home, love
When the night takes a deep breath
And the daylight has no air
If I crawl, if I come crawling home
Will you be there?
In a little while
I won't be blown by every breeze
Friday night running
To Sunday on my knees
That girl, that girl, she's mine
And I've know her since,
Since she was
A little girl with Spanish eyes
When I saw her first
In a pram they pushed her by
Oh my, my how you've grown
Well it's been, it's been... a little while
ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Slow down my beating heart
One man dreams one day to fly
A man takes a rocket ship into the skys
He lives on a star that's dying in the night
And follows in the trail
The scatter of light
Turn it on, turn it on, you turn me on
Slow down my beating heart
Slowly, slowly love
Slow down my bleeding heart
Slowly, slowly love
Slow down my beating heart
Slowly, slowly love
Tra poco tempo
Tra poco tempo
Di sicuro tu sarai mia
Tra poco tempo... io sarò lì
Tra poco tempo
Questa ferita non farà più male
Sarò a casa, amore
Quando la notte fa un respiro profondo
E la luce del giorno non ha aria
Se striscio, se arrivo a casa a carponi
Tu sarai la?
Tra poco tempo
Non sarò sospinto da ogni brezza
Venerdì sera sta correndo
Verso la domenica in ginocchio da me
Quella ragazza, quella ragazza, è mia
Ed io la conosco da quando,
Da quando era
Una ragazzina dagli occhi spagnoli
Quando l'ho vista per la prima volta
In una carrozzina dove la spingevano
Oh mio Dio, come sei cresciuta
Beh, è stato, è passato... un po' di tempo
ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Rallenta mio cuore pulsante
Un uomo sogna di volare un giorno
Un uomo porta un razzo nei cieli
Lui vive su di una stella che sta morendo nella notte
E segue nella scia
La dispersione di luce
Accendilo, accendilo, tu mi accendi
Rallenta mio cuore pulsante
Più piano, più piano amore
Rallenta mio cuore pulsante
Più piano, più piano amore
Rallenta mio cuore pulsante
Più piano, più piano amore
|